domingo, 9 de octubre de 2016

EXTRANJERISMOS

Los extranjerismos son expresiones que un idioma toma de otro, sea para llenar un vacío semántico o como alternativa a otras expresiones ya existentes en la lengua indígena de destino o simplemente palabras de otros idiomas que hemos adoptado a lo largo de los años. Puede mantener su grafía y pronunciación originales o puede adaptarlas a las de la lengua meta. Los anglicismos son ejemplos de extranjerismos.

Affiche, Cartel
All right, De acuerdo
Arrivederci, Hasta la vista
Au revoire, Hasta la vista
Baby, Niño
Ballet, Baile artístico
Barman, Camarero
Beige, Crema

 A continuación podemos observar cómo están utilizando el apóstrofe para el nombre del negocio, haciendo referencia a que le pertenece a algo o alguien, en este caso a *Victor* el cuál vendría siendo el dueño de la tienda de comestibles.


 En la siguiente imagen podemos ver cómo hacen uso de la combinación del inglés con el español, siendo además "llamativo" para el consumidor.



¿Hablamos de pasteles o accesorios? Creo que se refieren a que hacen postres y los decoran…combinando igual las dos lenguas y metiendo además la “&” la cual no es utilizada en el español.

No hay comentarios:

Publicar un comentario